Surgery and Devices – Naomi

 

Naomi partage son expérience avec un dispositif d’assistance ventriculaire.

Transcription

Eighty five percent of the time when people have LVADS [they] it’s a bridge to transplant. They go from LVAD to transplant list to transplant but they were hoping that because I’m so young otherwise healthy I bounced back a little bit the first time like I had recovered from the whole June July incident but this time they were like ‘ok we’re cautiously hoping that your heart will heal’.

[Dans 85 % des cas, le dispositif d’assistance ventriculaire gauche (DAVG) est une solution temporaire en attendant une transplantation. Iels passent du DAVG à la liste d’attente pour une transplantation, puis à la transplantation elle-même. Cependant, iels espéraient que, grâce à mon jeune âge et à mon état de santé satisfaisant, je me remettrais plus rapidement qu’après l’incident de juin-juillet. Cette fois-ci, iels ont déclaré : « Nous espérons, avec prudence, que votre cœur guérira. »] Traduction de l’original anglais.


Plus de:

Plus de contenu